the dust storm えいご絵本 英語絵本

the dust storm|つむじ風






¥600
(税込、送料別)

配送について

 ▼どんなえいご絵本?

インドの熱く乾いた風が、始めは枯れ葉を巻き上げ舞い上がりながら、次第に色鮮やかな魔法のような世界に連れていってくれます。読めば読むほど楽しくなるのは、主人公の女の子と一緒に、風に乗るスピードをぐんぐんと体感できるからかもしれません。

えいごで読む韻のリズムと美しい絵を楽しみながら、冒険の世界に飛び込んでみませんか。イラストだけを見てお話を作っていくことも、子どもたちには想像力を広げ、言葉の力をつけることにもつながる楽しい遊びになります。


▼この本に関連するアクティビティ

私たちの周りを囲んでいる空気は、普段は目で見ることができませんが、感じることはできますよね。空気や大気が、私たち人間や動物、植物に与えてくれる役割について話し合ってみましょう。

またこの本に登場する虹について、色の並び方や見られるタイミングなど気になることがあれば調べてみましょう。
 

▼著者について

Geeta Dharmarajan is a writer, social entrepreneur, and educationist. An award-winning writer for children and adults, she has over 30 years of professional experience having served at the India Today Group of Companies, The University of Pennsylvania and INTACH, before Katha. Her deep interest in how children and communities learn led to her starting Katha in 1988. Her sense of organizational design and pro-poor innovations are the driving force at Katha, and she has to her credit the creation of, inter alia, Katha’s unique story pedagogy and earth-friendly curriculum that help make children families into leaders. She believes that translation is a counter-divisive force in India and has made Katha a respected name in literary translation. She is honorary Chairperson of the National Bal Bhavan, Jawaharlal Nehru’s dream institution for children in India, across social and economic divides.


作家、社会起業家、教育専門家。インドのメディア制作会社、ペンシルバニア大学、INTACHで30年以上の職務経験を積み、子どもたちやコミュニティがどのように学ぶのかに深い関心を持ち1988年にKatha社を設立。組織設計のセンスと貧困削減のためのイノベーションがKathaの原動力であり、特に独自のストーリー教育法と地球に優しいカリキュラムの作成が特徴である。また、翻訳がインドを二分する力であると考え、Kathaを文芸翻訳の分野でも有名にした。社会的・経済的格差を超えてインドの子どもたちのために設立されたネルーの夢の施設「ナショナル・バルババン」の名誉会長を務める。(HELLO, WORLD!にて要約)

著者名 Geeta Dharmarajan(著)/ Atanu Roy(イラスト)
出版社名 Katha
外寸 17.8 x 0.4 x 23 cm
ページ数 12ページ
発売日 2015/1/31